Authorization
DECEMBER 2024
  • Mo
  • Tu
  • We
  • Th
  • Fr
  • Sa
  • Su
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
Apply forFellowship

Zolyan Suren Tigrani

Zolyan Suren Tigrani

Zolyan Suren (Armenia), Doctor of Philology, professor.
Leading Researcher of the Institute of Philosophy and Law of National Academy of Science of RA
The project «SENSE, TEXT, INTERPRETATION (an attempt of interdisciplinary approach)»
__________________________________________________________________________
Золян Сурен Тигранович (1955 г.р.). Доктор филологических наук ( с 1988 года), профессор (с 1989 г).
С 1990 по 1995 – депутат Верховного Совета Республики Армении. С 1997 по 2012 год – ректор Ереванского гос. лингвистического университета им. В. Брюсова. В настоящее время – ведущий научный сотрудник Института философии и права Национальной Академии наук Армении ( Ереван), а также - член правления Европейского центра современных языков (Грац, Совет Европы), член Комитета Европейской хартии языков меньшинств или региональных языков (Страсбург, Совет Европы), член Общественного Совета Республики Армении – председатель комиссии по вопросам национальных меньшинств.
Сурен Золян – автор и редактор более 150 научных работ по вопросам общего, русского и армянского языкознания, семантики, семиотики, поэтики, теории перевода, лингвистической политики, высшего образования, политологии, в том числе монографий:
«О соотношении языкового и поэтического смыслов »( Ереван, 1985);
«Шаракан. Из армянской поэзии Y -XY в.в. Составление, примечания, перевод, послесловие. (Ереван, 1990); « Семантика и структура поэтического текста»
(Ереван, 1991); « Язык политического конфликта – логико-семантический анализ», (Central European University, 2000); «Семантика и поэтика поэтического перевода – заметки об армянской поэзии в зеркале русских переводов» ( Ереван, 2007); «Лингвистические аспекты теории перевода.Хрестоматия» ( Ереван, 2007,
в соавторстве с К.Абрамян);« Исследования в области семантической поэтики акмеизма» (Таллин, Таллинский университет, в соавторстве с Мих. Лотманом). При тематическом разнообразии основа научных интересов C.Т.Золяна – текст
как структурный и смысловой объект.

 №  Title Year Journal name and number, publication date Impact factor of the journal Journal is included in
1 Shushi and Stepanakert: a united Capital for Nagorno-Karabagh, 1996 Security Dialogue , v. 27, N 1, p. 98 -100. 1, 612 Scopus, Web of science
2 О СТИЛЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ: РОМАН ЯКОБСОН И ВИКТОР ВИНОГРАДОВ О ПОЭТИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ ЯЗЫКА 2009 - Вопросы языкознания, № 1 0,370 Scopus, RISC
3 О МОДАЛЬНОМ ИЗМЕРЕНИИ ЯЗЫКОВОГО ЗНАКА: СЕМАНТИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ Г. ФРЕГЕ И ЕЕ ВОЗМОЖНОЕ РАСШИРЕНИЕ. 2014 - Вопросы языкознания, № 3, с. с. 96 - 111 0,373 Scopus, RISC
4 Логика предпочтений и решение конфликтов (на примере Карабахского конфликта) - 2013 МЕТОД: Московский ежегодник трудов из обществоведческих дисциплин: Сб. науч. тр. / РАН. ИНИОН. Центр перспект. методологий социально-гуманит. исслед.; М., 2012. – Вып. 3 0,383 RISC
5 Текстоцентричная семантика и теория перевода. . 2013 ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ. 2013, Выпуск 2(25), ISSN 2072-7607 0,042 RISC
6 Теория языкового знака Готлоба Фреге в модальном ключе 2014 Вопросы философии” , № 12, 139 – 149 1,142 Scopus, Web of science, RISC
7 Language and political reality: George Orwell reconsidered , 2015 Sign System Studies, Tartu University, v.42, N 2, 131 – 149 Scopus
8 . МОДАЛЬНАЯ СЕМИОТИКА: ОСНОВАНИЯ И ОБОСНОВАНИЯ. 2014 Московский Ежегодник Трудов из Обществоведческих Дисциплин (МЕТОД). Сб. науч. тр./ РАН. ИНИОН. Поверх методологических границ./ Ред и сост. вып. М.В.Ильин – с.с.97 – 120. - ISBN 978-5-248-00680-9 0,383 RISC
9 BARON MUNHCHAUSEN՛S LESSON IS STILL RELEVANT?” . 2013 - http://www.nature.com/nature/journal/v503/n7477/full/503469b.html NATURE N 503469b.html Scopus, Web of science
10 РУССКИЙ ЯЗЫК В АРМЕНИИ. 2014, «Русский язык в школе», № 3 ISSN 0131 -6141 ИФ РИНЦ - 0,054 RISC
11 О референциальной и когнитивной семантике текста 2014, Иностранные языки в высшей школе», N 3 (30), с. 5 -19 ; ISSN 2072-7607 ; ИФ РИНЦ - 0,053 Scopus, Web of science, RISC
12 МОНОГРАФИЯ Семантика и структура поэтического текста. Изд. второе, переработанное и дополненное. 2013 М., URSS,, 331 c. ISBN 978 – 5 – 397 – 04100 - 3 Scopus, Web of science, RISC
13 . Текстоцентричная семантика и теория перевода. // ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ. 2013, Выпуск 2(25), ISSN 2072-7607. ИФ РИНЦ - 0,053 2013, ./ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ. Выпуск 2(25), ISSN 2072-7607. ИФ РИНЦ - 0,053 RISC
14 «Бесконечный лабиринт сцеплений»: семантика текста как многомерная структура․// 2013 Критика и семиотика. – 1/18;Москва – Новосибирск, с 18 - 44 RISC
15 «Магическая связность» : организация сюжета в новеллах Борхеса. 2013, Иностранные языки в высшей школе, вып. 4 ( 27) с.39 – 41. ISSN 2072-7607 ИФ РИНЦ - 0,053 RISC
16 СТРУКТУРА СЮЖЕТА ЭПОСА «ДАВИД САСУНСКИЙ» — ИНВАРИАНТЫ И ТРАНСФОРМАЦИИ. 2013 // Новые российские гуманитарные исследования. . Т. 8. № 8-8 (8). С. 31 -32. ИФ РИНЦ - 0,039 RISC
17 Текст. Семантика и семантизация. 2015 ГУМАНИТАРНЫЕ ЧТЕНИЯ. РГГУ – 2014. Москва, РГГУ, 2015, с. 547 – 575 ISBN 978-5-7281-1739-1 RISC
18 УНИВЕРСИТЕТ В КОНТЕКСТЕ КРЕАТИВНОЙ ЭКОНОМИКИ. 2011. Известия Российской академии образования. ISSN 2073-8498 ; № 1. С. 50-55. ИФ РИНЦ - 0,242 RISC
19 РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРНО-ЦИВИЛИЗАЦИОННОЕ ПРОСТРАНСТВО СНГ // В кн: 2012; Слово.Ру: Балтийский акцент. вып 2.; Издательство Балтийского Федерального ун-та им. Им. Канта ISSN 2225 – 5346 Калининград с.с. 23 – 29 RISC
20 Русский язык и единое пространство высшего образования. - 2012 Слово.Ру: Балтийский акцент.вып 2. Издательство Балтийского Федерального ун-та им. Им. Канта ISSN 2225 – 5346, Калининград, 16- 19 RISC
21 The “Daredevils of Sassoun”: Deep Structure of the Plot, 2014, Studia Metrica et Poetica 1.1, Tartu University press, p.p.55–67 ISSN 2346 – 6901 (print); 2346 – 691X ( online)
22 Магическое у Пушкина — семантика и поэтика (магия рукописи) - 2014 ЛОТМАНОВСКИЙ СБОРНИК, вып. 4; ОГИ ( Объединенное гуманитарное издательство) , ISBN 978-5-94282-736-6 Москва,, с 180 – 189
23 О семантике двоемыслия. 2014, Могут ли тексты лгать? – К проблеме работы с недостоверными источниками. Материалы Четвертых Лотмановских дней в Таллиннском университете. Acta Universitatis Tallinnensis. Изд-во Таллиннского университета. Таллинн, с. 261 – 295
24 О непредсказуемости прошлого. - 2013 Случайность и непредсказуемость в истории культуры. – Случайность и непредсказуемость в истории культуры: Материалы Вторых Лотмановских дней в Таллиннском университете (4—6 июня 2010 г.), Таллинн: Издательство Таллиннского университета, 2013, 582 с. (Acta Universitatis Tallinnensis. Humaniora). Таллинн, Изд-во Таллинского ун-та, , 131 – 142. ISBN 9789985587591
25 Текст как мультисемантический объект ( опыт формализации) 2013, Чуждоeзиково обучение, Foreign Language Teaching, v. XL, N 2, 145 – 172. ISSN 535 - 543 145 - 172

Password recovery

Login or E-mail